Gitanjali

English language

Published Nov. 7, 2017 by Standard Ebooks.

View on OpenLibrary

4 stars (2 reviews)

Widely regarded as one of the most important figures in Indian (and more specifically Bengali) literary history, Rabindranath Tagore was the first Indian—indeed, the first person outside Europe—to win the Nobel Prize in Literature, largely in recognition of his “spiritual offering of songs,” Gitanjali.

        <p>Tagore himself translated the poems from the original Bengali, taking many liberties in the process. His English translation is rightly recognized as a work distinct from the Bengali original, consisting of major revisions, many elisions, and many poems originally published in other collections.</p>
        <p>Tagore’s lyrical simplicity, vivid imagery, and themes of nature, spirituality, death, and transcendence combine to produce a truly unique, powerfully moving work of thoughtful beauty. For many who read it, Tagore’s words in Song XCVI ring true: “What I have seen is unsurpassable. I have tasted of the hidden honey of this lotus that expands on the ocean of light, and thus …

6 editions

Subjects

  • Indic poetry -- Translations into English
  • Tagore, Rabindranath, 1861-1941 -- Translations into English
  • Bengali poetry -- Translations into English